Формы «ты» или «Вы»: правильное обращение к собеседнику. Откуда пошло обращение на «Вы

Текст

Екатерина Сивкова

В рубрике «Цифровой этикет» Look At Me рассказывает о том, как вести себя в интернете правильно и вежливо. В новом выпуске говорим о том, как всё-таки обращаться к другим пользователям: «ты» или «вы».

Не стесняйтесь обращаться на «ты» в интернете: философия Сети отрицает иерархию.


Как это работает

Перед англоязычными пользователями такой дилеммы не стоит: есть «you», и не нужно долго раздумывать, обращаясь к незнакомцу онлайн. В русскоязычном интернете всё гораздо сложнее: есть «ты», «вы» и постоянное соблюдение субординации из-за этого (людей, которые зачем-то используют «Вы», мы намеренно проигнорируем) . Но, учитывая, что разные способы обращения - это выстраивание определенной иерархии, возникает вопрос: логично ли в интернете, который вроде бы всех уравнивает, отталкиваться от возможно устаревшей системы разделений на «ты» и «вы»?

Напротив, не стоит ждать уважительного «вы», если возможность комментировать ваши посты и фотографии предоставлена любому встречному

Интернет обеспечил свободу доступа к информации, а значит, разрушил существующие социальные барьеры или как минимум оградил от них виртуальный мир. Пользователи стали не просто равны - им предоставили шанс стать в Сети кем угодно: изменить облик (поставить аватар по душе) и выбрать любое имя (придумать никнейм) . Обычно «вы» уместно и крайне желательно при обращении к людям, старшим по возрасту, по социальной иерархии и просто незнакомцам. Но в интернете эти факторы не играют большой роли и могут быть легко сфальсифицированы.

Безусловно, в странах с той же языковой особенностью, что и в России (например, Франция, Италия, Испания) , «вы» в виртуальной среде постепенно отмирает, и всё больше людей обращаются друг к другу только на «ты». Исследователи интернета и специалисты в сфере коммуникаций считают, что всё зависит от тех границ, что вы сами выстраиваете: если вы защищаете себя настройками приватности и не очень контактны в обсуждениях (допустим, совсем их избегаете) , то, конечно, «тыканье» со стороны других пользователей для вас травматично. Напротив, не стоит ждать уважительного «вы», если возможность комментировать ваши посты и фотографии предоставлена любому встречному. Но общая тенденция направлена на то, чтобы сделать равными всех пользователей, в том числе лингвистически. Вы, конечно, можете использовать «вы», но скоро останетесь в меньшинстве.

Стоит задуматься: как на Руси Выкать стали.

Как обращаться: на «Вы» или на «Ты»? Вроде бы, говоря «Вы», мы выражаем своё уважение к человеку – к вышестоящим и незнакомым принято обращаться на «Вы».

Но почему тогда близким говорим – «Ты»? Неужели, мы их меньше уважаем, чем тех, чужих?

Не странно ли: к Богу все обращаются на «Ты» (…да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя…), а к всякому мелкому начальнику – на «Вы»?

Неужели, Творец всего Сущего меньшего уважения достоин, чем любой прохожий, которому мы говорим – «Вы»?

К святым обращаемся на ты, а к грешным – на «Вы»? Парадокс…

Может, дело не в уважении… А в чём? Дабы понять это, давайте вернёмся в прошлое.

Откуда и зачем пошло это – выканье?

Ведь во всех древних языках: древнегреческом, латинском, древнеславянском – обращение было только на «ты», это и понятно: коли един человек, то и говорить к нему нужно в единственном числе: ты.

Насколько я помню, впервые обращаться к себе как ко многим – на «Вы» – потребовал кто-то из римских императоров. А если императора называют на «Вы»,- думают придворные его,- то, чем я хуже? давайте и меня – на «Вы». И пошла волна гордыни сверху вниз: каждый такой «пупок земли» стал мнить себя «маленьким императором» и требовать себе тех же «почестей»: «Я тебе не просто я, меня теперь много, я теперь – Мы!» И до того эта мода по Европе дошла, что сейчас в английском языке вообще уже цельного «ты» не осталось, все стали множественными «You».

Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты. Даже к Богу взывали – «Ты». Ивану Грозному говорили «ты», и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на «ты», общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.

Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние. Тогда Пётр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял. И выканье, было одним из них. Хотя оно могло бы нам и вовсе не привиться – осталось бы некой чужестранной диковиной, но в 1722 г Пётр I ввёл в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на «Вы», и называть их каким-нибудь «Вашим благо-высокородием». А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования, причём назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему. А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было… небезопасно.

Таким вот образом в России насильственно, под угрозой штрафа, ввели западное выканье.

Простому человеку, понятно, тыкали все: «он же – мужик, а мы тут с эдаким европейским выпендроном, и уважаем только тех, кто с нами в одну социальную игру играет, и кто выигрывает… в ней… у нас».

И заметьте (это важно): сначала обращение на «Вы» вводилось, чтобы подчеркнуть социальное неравенство: ты к императору на «Вы», он к тебе – на «ты»; к вышестоящим по рангу – на «Вы», они к тебе – на «ты»… Т.е., выканье выражало социальный статус, положение в социальной структуре, а не уважение к человеку. Уже потом сознание адаптирует: положение → уважение к положению → уважение, затем они сплетаются… И вот уже естественное желание человека – чувствовать уважение окружающих, слышать к себе уважительное обращение – толкает его к тому, чтобы занимать положение, к этой «гонке по вертикали»…

Конечно, я не предлагаю грубо переходить на «ты» в общении только потому, что таковое обращение является и изначальным, и естественным для человека, не страдающего расщеплением личности. Окружающие ведь могут не понять и – обидеться. В обществе, хорошо это или плохо, уже сложился некий этикет, общественный политес, в котором, говоря друг другу «вы», мы словно подчёркиваем своё почтение к общепринятым Правилам Игры и отстранённо-уважительное отношение друг к другу. Это как бы предохраняет нас от грубости, но и от… прямых контактов.

Но ведь, доведённое до абсолюта (скажем, в викторианской Англии) это «вы-общение», эта система общественных приличий, превращает живую жизнь людей в какую-то… шахматную игру, в которой, словно фигуры на доске, они совершают предписанное правилами движения по своим клеткам, важно раскланиваясь и улыбаясь. – Идиллия… или тюрьма?

Я написал сие лишь для того, чтобы мы помнили, когда и почему на Руси выкать стали, дабы, понимая это, осмысленней могли себе решать: к кому и как нам стоит обращаться.

Метод научного "тыка" и "выка"

Вопрос о том, в каких случаях "выкать" или "тыкать" человеку, регулируется сводом правил поведения, который называется этикет.

В школе этот предмет не преподают, родители тоже не уделяют ему должного внимания, так что представление у человека о том, когда и кто должен "выкать" и "тыкать", складывается очень туманное.

Известно, что со старшими нужно на "вы". С вышестоящим начальством – строго на "вы". А как действовать в остальных случаях, неясно.

Например, если начальник младше вас лет на двадцать, ему можно "тыкать"? Что говорит на этот счёт ваша интуиция?

Кажется, нельзя. Ведь он начальник. А если он вам "тыкает", тогда можно?

Этикет обязывает его говорить со старшим на "вы", но он нарушает это правило. Может и вам тогда можно ему немного "потыкать"?

А если вы с кем-то на равных (и по возрасту, и по должности), тогда как правильно? "Тыкать" или "выкать"?

Например, те, кто любит побыстрее перейти на "ты", часто жалуются, что есть люди, которые упорно "выкают", и на "ты" переходить не желают. Десять лет уже вместе работаем, а он все "выкает" и "выкает".

Может, и мне его тоже на "вы" обзывать, раз он такой – невы носимый, вернее, неты носимый?

Этикет – это, конечно, очень хорошо, но психология лучше. В психологии есть универсальный закон, который поможет определить, в каких случаях лучше "выкать", и в каких "тыкать".

Очень простой закон.

Он уважать себя заставил

– Ну, вот у вас, на Земле, как вы определяете – кто перед кем сколько должен присесть?
– Ну, эт на глаз...
– Дикари!

"Кин-Дза-Дза"

Считается, что обращение на "вы" – выражает уважительное отношение к человеку. В 1912 году, когда бастовали рабочие Ленских приисков, то в числе своих требований они написали: "Рабочих называть не на ты, а на вы".

А в 1917 году (приказом Петроградского Совета по армии) обращение на "ты" было вообще упразднено. Из этого невольно следует, что когда мы "тыкаем" человеку, то мы выказываем ему свое неуважение и пренебрежение. Хотя на самом деле это не совсем так или совсем не так.

Я уверен, что все вы читали замечательную книгу "Двенадцать стульев" Ильфа и Петрова. Помните, как Коля поссорился с Лизой на почве вегетарианской пищи?

– Что ты , наконец, прицепилась ко мне со своим Толстым?
– Я к тебе прицепилась с Толстым? Я? Я к вам прицепилась с Толстым?

Курсив мой. Что произошло, скажите мне, пожалуйста? Почему Лиза перешла с "ты" на "вы"?

Она вдруг почувствовала какое-то особенное уважение к Коле? Или это нечто другое? Как вы думаете?

А дело в следующем. "Вы" и "ты" в психологии (в отличие от этикета) означает не отношение (уважительное в случае "вы" или панибратское в случае "ты"), а дистанцию общения.

Слово "дистанция" можно понимать совершенно буквально – это расстояние, на котором люди общаются друг с другом.

Дистанция общения подразумевает возможность (или невозможность) приблизиться к человеку настолько, чтобы вы могли к нему прикоснуться.

Если такая возможность есть, можно "тыкать". Если такой возможности нет, то лучше остаться на "вы".

Проиллюстрирую это примером.

Начальник на 20 лет младше подчиненного, но он обращается к нему на "ты", а подчиненный "выкает". Может ли подчиненный перейти на "ты"?

Да, может, если он может похлопать своего начальника по плечу. Или по руке. Или по спине. Или "дружески" ткнуть его кулаком в бок.

Иначе говоря, если в общении между людьми имеет место не только речевой, но и физический контакт, то можете "потыкать".

Но если ваше общение – исключительно речевое, а физический контакт исключается, то у вас нет никаких оснований для "тыканья". Оставайтесь на "вы".

"Ты" и "вы" являются речевыми регуляторами дистанции общения между людьми.

Когда общение включает в себя физический контакт (прикосновения, объятья, похлопывания, и так далее), люди общаются на "ты".

Если некто предлагает перейти "на ты", в первую очередь это значит, что этот некто – готов к физическому контакту.

Но если некто упорно называет вас на "вы", это значит, что он исключает любые проявления "дружеских" отношений. С ним можно только разговоры разговаривать, и не более того.

"Ты" – приближает и сближает. "Вы" удаляет, отчуждает. Когда супруги ссорятся, как наши Лиза и Коля, результатом этого становится физическая непереносимость друг друга, у людей появляется потребность отдалиться , отодвинуться или уйти . Поэтому на "вы". Теперь мы не можем быть близки, иначе говоря.

Как видите, формула очень проста. Если между людьми нет физического контакта, вам лучше оставаться на "вы".

Даже если вы на три ступени выше по служебной лестнице. Или на 30 лет старше. Ну, а если ниже или младше, то тем более.

Не знаете, какое обращение выбрать, знакомясь с новым человеком, или хотите понять, когда можно перейти в общении на «ты»? На помощь придут правила речевого этикета, объясняющие, когда и какое обращение уместнее применить.

Реформы Петра 1 привнесли в нашу речь использование «Вы», заимствованное им из европейской культуры. Пришедшее с запада нововведение приживалось долго, однако теперь мы даже не вспоминаем о том, что оно имеет нерусские корни.

Формы «Вы» и «ты»

Изучив основы речевого этикета, можно получить точные рекомендации по использованию обращений «ты» или «Вы».

Когда необходимо обращаться к собеседнику на «Вы»

Использование «Вы» подчеркивает официальность и уважительное отношение к собеседнику, и регламентировано конкретными правилами этикета.

  1. Если необходимо обратиться к малознакомому или совершенно незнакомому человеку, например: «Не могли бы Вы подсказать, правильно ли я заполнил заявление?».
  2. Если собеседник вам знаком, но он старше вас. В этом случае полезно знать несколько дополнительных условий. Уместнее дополнить обращение именем и отчеством к тем собеседниками, кто старше 25 лет: «Федор Петрович, Вы же понимаете, как это важно для меня!». А если ваш партнер моложе, то добавляем только имя: «Федор, Вы же знаете, как мне хотелось бы решить эту задачу!».
  3. Официальность ситуации, требующая выстраивать общение на работе на «Вы». Перечислим основные ситуации, в которых необходимо соблюдать это требование этикета:
  • общение с коллегами, даже если между ними сложились неформальные отношения, в случае присутствия третьих лиц, в том числе при участии в собраниях, симпозиумах и круглых столах и семинарах;
  • при взаимодействии покупателя и продавца, врача и пациента, водителя и пассажира;
  • в работе учителя или преподавателя при обращении к учащимся средних и старших классов и студентам.

Когда использовать заглавную букву при обращении на «Вы» в письменной речи

Отдельно обозначим правила , действующие при использовании «Вы» в письменной речи. Даже если выбран разговорный стиль, этикет предписывает обращаться к адресатам на «Вы», подчеркивая тем самым, уважение к ним. Но если при этом неизвестны ни количество людей, которые будут читать текст, ни их имена и фамилии, то в этом случае напишем обращение с маленькой буквы. Примером является любое обращение автора к читателю в статье. Если адресат известен, то использование заглавной буквы обязательно, например, при написании письма конкретному человеку.

Когда можно обращаться на «ты»

«Ты» — разговорная форма обращения к хорошо знакомым людям, свидетельствующая о наличии близких отношений, хотя если ее использовать по отношению к незнакомому человеку, это будет воспринято либо как неуважение к нему, либо как невоспитанность обращающегося и грубое нарушение требований этикета.

«Ты» может быть адресовано коллеге, другу, детям и регламентировано правилами речевого этикета в следующих случаях:

  1. Обращение в семье к родственникам и домочадцам вне зависимости от их возраста. Сегодня практически утрачена традиция обращения детей к родителям на «Вы».
  2. Неформальная обстановка, в которой коллеги и сослуживцы могут позволить себе использование разговорного «ты».
  3. Обращение к детям младше 9-ти лет.
  4. друзей, коллег, приятелей или ровесников.

Переход с «Вы» на «ты» и с «ты» на «Вы»

Речевой этикет помогает найти ответы на вопросы о том, как можно в процессе общения заменить обращение на «Вы» его разговорным вариантом «ты».

Правила перехода с «Вы» на «ты»

Чаще всего, это возможно, когда ситуация позволяет переходить на неформальный вариант общения. Основным требованием в таком переходе является получение разрешения от собеседника использовать «ты», как менее официальный вариант.

Основные правила перехода с «Вы» на «ты», регламентированные речевым этикетом:

  • Предложение перейти на «ты» должно исходить от старшего собеседника младшему, которому и переходит право принять или отклонить такое предложение.
  • В общении мужчины и женщины этикет предписывает именно женщине первой предложить переход на «ты» своему собеседнику. Не всегда это правило исполняется, но это не означает, что его нет.

Когда возможен переход с «ты» на «Вы»

Обратный переход означает, что у собеседников изменились условия общения. Например:

  • У партнеров по общению ухудшились отношения, и теперь им необходимо подчеркивать официальность общения.
  • Родственники, приходя на работу, меняют «ты» на «Вы», стремясь тем самым, демонстрировать коллегам отсутствие близких отношений.
  • Хорошо знакомые люди оказываются в ситуации или встреч, или являются на работе по отношению друг к другу сотрудниками, не равными по статусу, а, например, руководителем и подчиненным. Среди коллег, обращаясь на «Вы», они показывают умение разделять дружеские и рабочие отношения.

Зная правила речевого этикета и выполняя их, каждый человек сможет улучшить свое взаимодействие с окружающими и не попадать в ситуации, в которых его сочтут невеждой или недостаточно воспитанным человеком.

«Банальная бытовая ситуация – но меня она задела. В магазине по соседству с домом продавщица, которая знает меня в лицо, вдруг заговорила со мной на «ты». Для меня это стало полной неожиданностью. Я растерялась, почувствовала себя обескураженной. Мне было неприятно и в то же время непонятно, как реагировать.

Мы обычно говорим «вы» незнакомым или малознакомым людям, тем, кто старше по возрасту, выше по статусу. В любом случае «вы» – вежливое обращение, проявление уважения к собеседнику – предполагает соблюдение дистанции, а иногда – предоставление другому безопасного пространства. На «ты» мы обращаемся к близким людям и к Богу. Это проявление доверия и любви.

Но есть и другое «ты», которое свидетельствует об отсутствии дистанции, уважения, иногда даже о том, что человека сводят к функции, роли. Хотя здесь возможно и ошибочное восприятие и непонимание. Неожиданный переход с «вы» на «ты» может означать всего лишь невольное стремление к большей близости, к которой мы (пока) не готовы.

Для той продавщицы, уверенной в себе женщины, «ты», возможно, было знаком расположения и приязни. Но я почувствовала неловкость и сердилась на нее и на себя. Мне важно было понять, что произошло. Продавец – эксперт своего товара. И по этому критерию ее позиция эксперта выше моей позиции покупателя. Но я – эксперт своих ощущений. И я лучше знаю, как хочу, чтобы ко мне обращались. Своим «ты» она нарушила равенство наших позиций. Тогда я промолчала, растерявшись и не желая ее задеть. Но если в будущем она вновь заговорит со мной на «ты», я обязательно скажу: «Мне нравится приходить к вам за покупками. Но мне хотелось бы, чтобы мы обращались друг к другу на «вы».

Если так задевает «ты» продавщицы, от которой я не завишу, с которой вполне могу не общаться, то насколько сложнее выдержать подобное – и в этом контексте уже звучащее уничижительно! – обращение от начальника, преподавателя, полицейского... Такое «ты» идет еще со времен крепостного права, когда господа «тыкали» своим крестьянам и слугам.

Как с этим быть? В любом случае не идти на поводу у своего возмущения, обиды – то есть у своих импульсивных защит. Не отвечать «ударом на удар» – ведь нет другого пути, кроме как соблюдать те границы, которые необходимы для нас самих. Проявлять к другим те уважение и вежливость, на какие мы вправе рассчитывать и настаивать в общении с ними».

Перемены культурного кода

Раньше «ты» употребляли гораздо чаще, чем сейчас, и воспринималось оно по-другому: «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, заменила...» В деревне пожилые женщины говорили даже чужим «сынок», «дочка», незнакомца могли назвать «мил человек» – на «ты».

Покушение на наше достоинство

«Ты» может по-настоящему ранить, если такое обращение задевает наше достоинство (чувство самоуважения, собственной безусловной ценности), нарушает границы нашей безопасности, комфортной психологической дистанции.

Марина Хазанова, клиент-центрированный психотерапевт, член правления Общества человеко-центрированного подхода.



Что еще почитать