Как зовут волчицу из маугли киплинга. Как звали шакала из «Маугли» и других персонажей произведения

Случайно наткнулся на факт, что слон на хинди – "хатхи". Сразу вспомнил, что в "Маугли" слона именно так и звали – "Хатхи". Мне, естественно, стало интересно, а всем ли животным Киплинг дал имена, обозначающие их же названия? В наш просвещённый век Гугла и Википедии я довольно быстро нашёл ответы почти что на все вопросы. Сначала, конечно, побаловался с Гугл Переводчиком, а потом (не в состоянии найти все имена), полез в Вики. Так и родился этот пост. Всем, кто в детстве зачитывался Маугли посвящается. Иллюстрации, кстати, взяты из книги, которую читал я, издательство "Малыш", 1976 год.



Самое сложное оказалось понять, откуда берётся имя "Маугли". У Киплинга главного героя ещё называют "лягушонком", и я естественно, попробовал все варианты: лягушонок, лягушка, жаба, малёк, головастик. Ничего похожего не получается. Не удалось получить Маугли и из других слов обозначающих детей и детёнышей. Википедия пишет, что в хиндустани нет такого слова, и что его Киплинг выдумал сам. Что ж, готов этому поверить, но проверить очевидные варианты не помешало. :)

Каа - ещё один персонаж, имя которого мне не удалось перевести. В Википедии имеются довольно запутанные версии, но, мне кажется наиболее правдоподобной версия о том, что это просто звукоподражание змеиному шипению. Да и сам Киплинг, кажется, так объяснял происхождение этого имени.


Табаки, якобы переводится как "шакал", но Гугл Переводчик не подтверждает этого. Возможно какой-то определённый вид шакала называется этим словом. В Википедии написано, что этим словом называют людей, когда хотят оскорбить публично, не применяя бранных слов.

Шер-Хан. Забавно, но имя этого тигра можно перевести как "Король Лев". Если быть точным "Хан Лев". Так сам себя называет тигр, претендуя на звание Повелителя Джунглей. Почему тигр называет себя львом не понятно. С рождения мать назвала его "Лунгри" - хромой, что не подтверждается Гугл Переводчиком тоже. :)


Продолжает путаницу Багира. Имя этой пантеры является уменьшительным вариантом слова "баг", которое переводится как "тигр". Т.е. "багира" это что-то вроде "маленького тигра". Вот такие вот у Киплинга взгляды на систематику кошачьих. :) Что примечательно, в оригинале Книги Джунглей Багира – самец. В структуре книги Багира – друг Маугли, у которого есть отец-волк и мать-волчица, а также братья и сёстры, тоже волки. Так что в русском переводе конверсия Багиры в женщину (особенно после мультфильма, где ей дали шикарное сексуальное контральто) делает роль пантеры весьма двусмысленной. :)

С Балу всё просто. В роли наставника выступает медведь-губач, единственное животное, подходящее под описание и которое обитает в индийских джунглях. На хинди "медведь" звучит как "Балу".


Акела в книге часто называется волком-одиночкой. Он вожак стаи, и семьи у него нет. Собственно "акела" так и переводится – "одинокий".

У приёмного отца Маугли имя, конечно же было, но его ни разу не упоминали, называя просто "Отец-Волк". А вот у Матери-Волчицы имя было Ракша. Ракша - это женский вариант слова "ракшас", которое обозначает демона из индуистской мифологии. Своё имя она получила за неукротимый яростный характер в битвах.


Бандар-лог. Это не единственное число обозначающее имя или название животного. У Киплинга Бандар-лог – название всего обезьяньего племени. Предположительно на эту роль претендуют серые лангуры. Дословно "бандар-лог" переводится как обезьяний народ. Поэтому, в принципе, употребление слова во множественном числе – "бандерлоги" – не совсем верно, т.к. оно уже и так подразумевает множественное число.

Кобру-альбиноса, сторожащую сокровища древнего города, Маугли называет "Белый Клобук". Понятно, что из-за её цвета и раскрытого капюшона. А ещё он называет её иронично "Туу", что якобы означает "высохшая". В том смысле, что у неё больше нет яда. Впрочем, подтверждения этому я в Гугл Переводчике не получил. :)


Повелитель слонов Хатхи, как я уже и упоминал, так и переводится – "слон". Как и с Балу тут всё предельно просто. :)

Буйвола зовут Рама. Это имя ему дали люди. Рама был могучим вожаком буйволов, а потому вполне понятно, почему его назвали в честь знаменитого мифического героя – Рамы.


Как переводится имя нетопыря Манга для меня осталось загадкой. Более-менее созвучное в хинди слово, которое мне удалось отыскать – "мандара" – обозначает "пари́ть"

Дикобраза зовут Сахи, что дословно и переводится как "дикобраз". Примечательно, что в более поздних версиях книги его зовут Ики. Что означает "ики", я не смог найти.

Книга джунглей
The Jungle Book

Обложка российского DVD-издания мультфильма «Книга Джунглей»
Другие названия
Тип фильма
Жанр
Сиквелы
Режиссёр
На основе
Роли озвучивали
Студия
Страна

‎ (США ) , (Мексика )

Время
Премьера

Лето 1967 года (Диснейленд USA)

Сборы

«Книга джунглей» (англ. «The Jungle Book») - диснеевский мультфильм 1967 года по мотивам произведений Редьярда Киплинга - Книга джунглей и Вторая книга джунглей (англ.). Это последний фильм, снятый при жизни Уолта Диснея. 15 декабря 1966 года, он скончался от рака лёгких.

Сюжет

Однажды в джунглях пантера Багира находит человеческого младенца, и, чтобы спасти его от смерти, относит мальчика в местную семью волков, где его воспитывают и дают имя Маугли что означает «лягушонок».

Спустя десять лет в волчью стаю приходит сообщение о том, что в джунгли возвращается тигр-людоед Шер-Хан. Зная, что он ненавидит людей и убьёт первого попавшегося ему на глаза, волки решают отвести Маугли в человеческую деревню в целях его безопасности. За это дело берётся Багира.

Релизы

Американские релизы

В 1991 году анимационный фильм был выпущен на VHS компаниями «Walt Disney Home Video» и «Walt Disney Classics», а в 1999 году, он был впервые выпущен на DVD к 30-летию мультфильма, а позднее, в 2007 году, к 40-летнему юбилею вышло платиновое издание фильма.

Российское релизы

В СССР и СНГ распространялся на «пиратских» видеокассетах в переводах А. Михалева , В. Горчакова и П. Прямостанова . В России DVD с русским дубляжом официально было выпущено 18 октября 2007 года к 40-летнему юбилею мультфильма под названием: Книга Джунглей: Платиновая коллекция, одновременно с США. DVD содержит следующие дополнительные материалы:

В ролях

Оригинальное озвучивание

Русское озвучивание

Персонажи

  • Маугли - мальчик, главный персонаж мультфильма. В раннем детстве был найден пантерой Багирой, который отнёс его в семью волков. На протяжении фильма его заставляли уйти в человеческую деревню, подальше от Шер-Хана, но он отказывался. Вскоре познакомился с медведем по имени Балу, с кем стал проводить время. В конце сам уходит в человеческую деревню, из-за своей новой подруги, Шанти.
  • Балу - второй главный персонаж мультфильма. Впервые появляется при встречи с Маугли, с которым они становятся друзьями. Балу - ленивый и беззаботный, но преданный медведь который считает, что всё в жизни ерунда, кроме настоящей дружбы. Он очень любит Маугли, поэтому ради него готов на всё. Имеет прозвище «Папа-медведь», данное ему Маугли.
  • Багира - мудрая пантера и один из главных персонажей мультфильма. Именно он нашёл Маугли, когда тот был ребёнком, и отнёс его в семью волков. На протяжении фильма пытался отвести Маугли в человеческую деревню, чтобы спасти его от Шер-Хана, но когда на его пути появляется Балу, то ему это не удаётся. Однако Маугли всё-таки уходит в деревню в конце мультфильма.
  • Шер-Хан - тигр-людоед и главный антагонист мультфильма. Он очень сильный и опасный, обитатели джунглей пытаются держаться от него подальше. Он ненавидит людей (почему и намерен съесть Маугли), и очень боится огня. Именно при помощи огня, Маугли побеждает Шер-Хана и тот убегает из джунглей. Во второй части мультфильма возвращается в джунгли, чтобы отомстить Маугли.
  • Король Луи - импозантный и слегка безумный король обезьян, мечтающий стать человеком. Орангутанг. Он похищает Маугли и заключает с ним сделку: Маугли останется в джунглях, если он поможет ему научиться разжигать огонь (так как он считает, что именно огонь отличает человека от животного), полагая что Маугли знает как это делать. Однако Балу и Багира спасают Маугли, случайно разрушив дворец Луи и оставив от него одни руины.

Полковник Хатхи - слон-полковник, один из второстепенных персонажей фильма. Как и полагается настоящему полковнику, у него довольно суровый и серьёзный характер. Имеет собственный отряд слонов, а также жену Уинифред и сына Джуниора.

  • Это последний фильм, за которым следил сам Уолт Дисней .
  • Медведь Балу, пантера Багира, и слон Хатхи были названы в честь имен своего вида на хинди. Шер-Хан означает Король-Тигр.
  • Уолт Дисней решил отказаться от оригинальной концепции «Книги джунглей» Редьярда Киплинга, потому что она была слишком темной и драматичной. На этой почве у него возникли разногласия со сценаристом Биллом Питом, в результате чего Пит покинул проект. Новым сценаристом стал Ларри Клеммонс. Дав копию «Книги джунглей», Дисней сказал ему: «Первое, что я хочу, чтобы ты ее не читал».
  • По словам Elsie Kipling Bainbridge, дочери Редьярда Киплинга, «Mowgli» произносится как «Маугли», а не «Моугли». Как сообщается, она никогда не простила Диснею эту оплошность.
  • Уолт Дисней умер в процессе производства этого фильма. Многие люди гадали о судьбе студии, в частности, отдела анимации. Однако, фильм оказался крайне успешен в прокате, что гарантировало продолжение деятельности студии. Если бы фильм не удался, вполне вероятно, что анимационная студия Диснея была бы закрыта.
  • Песня Каа «Доверься мне» изначально была написана для «Мэри Поппинс», как «Земля-песок», но не была там использована.
  • Роль Верны Фелтон (Уинифред - помощница и жена полковника Хатхи) была ее последней, она умерла в декабре 1966 года, за день до смерти самого Уолта Диснея. Её первая роль была также в мультфильме Диснея - слон Матриарх в «Дамбо».
  • Сразу после побега Маугли, Багира пытается убедить полковника Хатхи начать поиски, и жена Хатхи, Уинифред, объявляет, что если они не помогут найти его, она возьмет на себя командование стадом. Хатхи возмущается при мысли, что женщина будет править. Шутка в том, что у слонов матриархат - стадом правит слониха, в то время как взрослые самцы обычно живут в одиночку.
  • У змеи Каа совершенно иной характер в фильме, чем в оригинале книги. В книге он друг и советник Маугли, и тот, кто спасает его от обезьян. В фильме - он злодей, желающий съесть Маугли.
  • Брюс Рейтерман, озвучивший Маугли и Кристофера Робина в первых фильмах Уолта Диснея про Винни-Пуха, теперь документалист дикой природы. Брюс также является сыном Вольфанга «Вули» Рейтермана, одного из аниматоров студии «Дисней».
  • Из-за напряженного графика свой музыкальной группы, Луи Прима и Фил Харрис записали песню «Я хочу быть как вы» ("I wanna be like you") отдельно.
  • Полосы на шкуре Шер-Хана оказались сущим кошмаром для аниматоров.
  • Уолт Дисней и сценарист Билл Пит (убедивший Диснея взяться эа фильм, а затем покинувший проект из-за разногласий с ним) оказались первыми в мире, кто решил сделать анимационную версию «Книги джунглей».
  • В мультфильме у бандар-логов присутствует обезьяний король Луи, что полностью противоречит книге Киплинга, в которой сказано, что бандар-логи не могут выбрать себе вожака. Кроме того Луи - орангутан, а этот вид обезьян не обитает в Индии.

В волчью семью. Он приглянулся матери-волчице Ракше. Она назвала его Маугли («лягушонок») и защитила от тигра -людоеда Шер-Хана , считавшего его своей добычей. Волки вскормили и воспитали человеческого детёныша. Семья живёт в стае, которая управляется законом джунглей - только совет стаи может решить, будет ли Маугли жить среди зверей или отдан на съедение Шер-Хану.

Так как волчья стая всё ещё колебалась в своём решении, пантера Багира отдала за жизнь мальчика выкуп - буйвола , только что ею добытого. Маугли принимают в стаю.

Похищение (1968)

Маугли - приёмный сын в волчьей семье - растёт и учится в «школе» медведя Балу . Он быстро взрослеет и проявляет способности, чем не особенно довольна Багира. После того, как Маугли спас от ловушки слонёнка Хатхи, слух о том, что в волчьей стае живёт человеческий детёныш, дошёл до бандерлогов . Обезьянье племя, обитающее на деревьях, решило сделать Маугли своим вожаком. Они крадут Маугли и переносят его в заброшенный город в джунглях.

В джунглях никто не хочет связываться с обезьянами. Единственный, кого они боятся, это питон Каа . К нему и приходят за помощью Багира и Балу. Хладнокровие Маугли и помощь друзей помогают ему выбраться из плена.

Последняя охота Акелы (1969)

Маугли вырос, и для того, чтобы он мог занять подобающее место в стае, ему нужно вооружиться. Питон Каа помогает Маугли найти в заброшенной пещере Железный зуб - древний кинжал , а от Багиры он узнал о Красном Цветке - так в джунглях называют огонь . И Маугли находит в деревне горшок с горящими углями, который забирает с собой. Это произошло очень вовремя, потому что старый недруг тигр Шер-Хан поднял смуту в стае, собираясь свергнуть вожака Акелу , после того как тот потерпел неудачу на охоте. Только вмешательство Маугли спасло Акелу от коварства Шер-Хана.

Битва (1970)

Страшная угроза нависла над волчьим племенем и всем живым, населяющим джунгли. На родные для Маугли места надвигаются полчища кровожадных рыжих собак , от которых нет спасения. Но Маугли и его друзья дают им бой и побеждают.

Возвращение к людям (1971)

В джунглях засуха . После смерти Акелы Маугли встал во главе волчьей стаи. Наконец пришло время рассчитаться с главным врагом Маугли, тигром Шер-Ханом, который нарушил закон перемирия во время засухи. Маугли удаётся убить тигра. Позже в джунгли приходит пора обновления, цветения и любви. Маугли смутно чувствует беспокойство. Пришло время вернуться обратно к людям.

Введение

Ма;угли (англ. Mowgli) - персонаж книг Редьярда Киплинга «Книга джунглей» и «Вторая книга джунглей», а также нескольких экранизаций и мультфильмов.

Маугли

Краткое описание жизни Маугли мы можем найти В Википедии.
«Индийский мальчик. Он смуглый и черноволосый, как большинство индусов. Родители бросили его, спасаясь от тигра Шерхана. Мальчик чудом уцелел и попал на воспитание в семью волков. Шерхан приходил и требовал «свою добычу», но приёмная мать Маугли, волчица Ракша, наотрез отказалась отдавать его и была готова даже драться. В конце концов Маугли принимают в стаю. Его учителем становится медведь Балу, а другом и защитником - пантера Багира. Когда Маугли подрос, ему пришлось пережить много приключений: он попадает в плен к обезьянам (бандерлогам, как их называют); восстанавливает власть Акелы, которого «подставили» во время охоты; сражается с рыжими псами. Но главным его противником так и остаётся Шерхан. Тигр не смог забыть той неудачной охоты, когда он остался без добычи. Среди некоторых читателей бытует ошибочное мнение, что во время этой охоты Шерхан охромел, когда обжег лапу в костре, но на самом деле он родился хромым, подтверждение чему можно найти в «Книге джунглей» Киплинга.» [ВП]

Кроме того, есть много красочных персонажей из «Книги джунглей», этимология имён которых до сих пор неизвестна. Во всяком случае, мы не знаем, чем руководствовался Р. Киплинг в выборе имён, хотя про главных персонажей нам известно из источников. Киплинг называл Маугли «лягушонком», а тигр Шерхан известен как хромой с рождения и имя ему дала мать - Лунгри (Lungri – англ. в переводи с хинди «хромой»).
Но «лягушонок» - это не имя, а прозвище, которое получили дети маугли. Вероятно, наблюдая детей маугли, которые передвигались, сидя на корточках и перебирая руками по земле, в позе лягушки Р. Киплинг и придумал такое прозвище. А само имя Маугли давно привлекало меня своей загадочностью, как и имена других персонажей «Книги джунглей». Я глубоко уверен, что имена персонажей литературных произведений, сказаний и мифов не случайный, а сознательный выбор автора. Вероятно, Р. Киплинг обратился к др.-индийскому языку, хинди, санскриту, выбирая имена своих персонажей, давая им эпитеты согласно их статусу и образу жизни, но вряд ли он предполагал, что индийские языки имеют славянские корни.
Раскольников Ф. Достоевского, потому и «раскольник», что у него сознание расколото. Несчастливцев Островского несчастен по жизни. У Гомера Кассандра – прорицательница > kassandra > koschunij - кощуница (слав.)(редукция sch/ss, n/d, замена j/r), кощун - так в старину на Руси называли предсказателей, отсюда Кощей Бессмертный в русской сказке. Ахилл – «хилый» (слав.), потому, что его больного в детстве мать окунула в чан с лечебными травами, держа за пятку. Кстати, Ширхан тоже «хилый» или «ломкий», потому, что хромой с рождения.
Поиск славянских корней в иностранных словах ведётся по моей методике .
Лунгри – Lungri (англ.) > lomkij – ломкий (слав.)(замена m/n, j/r, редукция k/g).
А имя Маугли вытекает из описания самого Маугли: «Индийский мальчик. Он смуглый и черноволосый, как большинство индусов.»
Маугли – Maugli > smuglj/ugolnij – смуглый/угольный (слав.)(пропуск s, замена j/i; инв. Maugli, перест. g/l, замена nj/m)

«Назван так Киплингом в честь индийского падишаха и военачальника Шер-шаха (в пер. с хинди «Царь-лев», «Царь-тигр»). Слово Шер переводится c урду, хинди и фарси, где означает букв. «Тигр». Слово «Хан» происходит от тюркского одноименного титула. Шер-шахом (наст. имя - Фарид-хан) его стали звать после того, как будучи на охоте он убил тигра. Сокращения имени: Ханни, Канни.
Согласно самому Киплингу, «Shere Khan» следует произносить как «Шир кан» (англ. Sheer Karn). Так или иначе, но его имя в англоязычных, русскоязычных и других экранизациях всегда произносится именно «Шерхан».» [ВП]
Я не знаю, какой смысл вкладывал Р. Киплинг в имя «Шир кан», но пишется оно слитно Ширхан. Трудно представить в имени сочетание корней хинди и тюркизма, поэтому слово «Хан» неуместно для имени Тигра. Хан (тюрк.) > xan –konj – конный (слав.)(редукция k/x), происходит от слав. сущ. князь – knjaz – konik – конник (слав.)(редукция k/z)
В иврите я встретил слово шахор/shaxor – чёрное (ивр.) > chernoj/chirk !/cherkanj - черный/чирк!/черканный (слав.)(редукция ch/sh, замена n/v-x, перест. x/r; перест. x/r, редукция k/x)
Чёрканный – полосатый - Ширхан из «Книги джунглей» или shaxor – shtrix – штрих, штрихованный (слав.)(пропуск t, перест. x/r), где «штрих» тоже полосатый!
Так что тигр Ширхан – это полосатый тигр!
Кстати, Шер – sher – тигр (хинди) > tgr – тигр (слав.)(редукция t/s, g/h)

Другие персонажи

Рассмотрим имена других известных, но уже второстепенных персонажей «Книги джунглей» в славянской традиции.

Багира - черная пантера. Друг и наставник Маугли. Его покровитель
Багира – Bagira > Beglaj – Беглая (слав.)(редукция l/r). Известно, что пантера самое быстрое кошачье животное на земле.

Балу - большой, старый и толстый медведь. Учитель Маугли и волчат в стае. Защитник и покровитель Маугли.
Балу – Balu > lapu – Лапа (слав.)(инв. Balu, редукция p/b), известно, что медведя называют «косолапый».

Акела - бывший волк-одиночка, глава стаи в которой жил Маугли. Друг и защитник Маугли.
Акела – Akela > Odnkij – Oдинокий (слав.)(пропуск dn, замена j/l)

Хатхи - мудрый слон.
Хатхи – Xatxi > Xodkj - Ходкий (слав.)(редукция d/t, k/x), где «слон» по-славянски – «шлёпать».

Сахи - дикобраз. Ворчун и проходной персонаж.
Сахи – Saxi > Suxj/Kalсj – Сухой/Колкий (слав.)(инв. Sax, редукция k/x, c/s, пропуск l)

Шакал Табаки - лизоблюд и льстец. Слуга и доносчик Шерхана, его свита.
Табаки – Tabaki > Sobaka – Собака (слав.)(редукция s/t), где шакал из рода псовых.

Бандерлоги - обезьянья стая. Серые обезьяны, похитившие Маугли
Бандерголи – Banderlogi > band-berlogi – банда из берлоги (слав.)(пропуск b)

Коршун Чиль - вестник и помощник. Всё видит с верху. Помогает Маугли
Чиль – Chil > Ochij – Очий (слав.)(замена j/l)

Павлин Моа - проходной персонаж между сериями
Моа – Moa > Pava – Пава (слав.)(редукция p/m, пропуск v), где «пава» – павлин по-др.-славянски.

Каа - огромный, сетчатый удав (или питон). Мудрый советчик и помощник.
Каа – Noga – Нога (слав.)(пропуск n, редукция g/k)
«Порциг (2002: 298) указывает, что только в греческом, армянском и арийских сохранилось старое индоевропейское название «змеи» – др.-инд ahi-, авест. a;i-, греч. ‘;;;;.» . Откуда ahi > ka (инв. ah, редукция k/h) > noga - нога (слав.)
.

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
СК – этимологичесекий словарь Крылова

1. Редьярд Киплинг «Книга джунглей»
2. Редьярд Киплинг «Вторая книга джунглей»
3. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
4. Часть 4. Фригийцы и армяне (Древние миграции и происхождение индоквропейских народов), http://bratorm.livejournal.com/106999.html



Что еще почитать